Mesn - مثن
Mesn - مثن maddesi sözlük listesi
مثن Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
الوسيط
(مَثَنَهُ)-ُ مَثْنًا: أَصَاب مثانتَه.
(مَثِنَ)-َ مَثَنًا: كان لا يمسك بولَهُ في مثانته. و- اشتكى مثانتَهُ. فهو مَثِنٌ، وأمْثَنُ، وهي مَثْنَاءُ.
(المَثَانَةُ): كيسٌ في الحوض يتجمَّع فيه البولُ رشحًا من الكُليتين.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
مثن: المَثانة: مُسْتَقَرُّ البول وموضعه من الرجل والمرأَة معروفة. ومَثِنَ، بالكسر، مَثَناً، فهو مَثِنٌ وأَمْثَنُ، والأُنثى مَثْناء: اشتكى مَثانته، ومُثِنَ مَثْناً، فهو مَمْثُون ومَثِين كذلك. وفي حديث عمّار بن ياسر: أَنه صلى في تُبّانٍ فقال إِني مَمْثُون؛ قال الكسائي وغيره: الممثون الذي يشتكي مَثانته، وهي العُِضْوُ الذي يجتمع فيه البول داخل الجوف، يقال منه: رجل مَثِنٌ وممْثُون، فإِذا كان لا يُمْسِكُ بولَه فهو أَمْثَن. ومَثِنَ الرجل، بالكسر، فهو أَمْثَن بَيِّنُ المَثَنِ إِذا كان لا يستمسك بوله. قال ابن بري: يقال في فعله مَثِنَ ومُثِنَ، فمن قال مَثِنَ فالاسم منه مَثِنٌ، ومن قال مُثِن فالاسم منه مَمْثُون. ابن سيده: المَثنُ وجع المَثانة، وهو أَيضاً أَن لا يستمسك البولُ فيها. أَبو زيد: الأَمْثَنُ الذي لا يستمسك بولُه في مثانته، والمرأَة مَثْناء، ممدود. ابن الأَعرابي: يقال لمَهْبِل المرأَة المَحْمل والمُسْتَوْدَعُ وهو المثانة أَيضاً؛ وأَنشد: وحاملةٍ مَحْمولةٍ مُسْتَكِنَّةٍ، لها كلُّ حافٍ في البِلادِ وناعِلِ يعني المَثانة التي هي المُسْتودَع. قال الأَزهري: هذا لفظه، قال: والمَثانة عند عوام الناس موضع البول، وهي عنده موضع الولد من الأُنثى. والمَثِنُ: الذي يَحْبِسُ بولَه. وقالت امرأَة من العرب لزوجها: إِنك لمَثِنٌ خبيث، قيل لها: وما المَثِنُ؟ قالت: الذي يجامع عند السَّحَر عند اجتماع البول في مَثانته، قال: والأَمْثَنُ مثل المَثِنِ في حَبْسِ البول. أَبو بكر الأَنباري: المَثْناءُ، بالمد، المرأَةُ إِذا اشتكت مَثانتها. ومَثَنه يَمْثُنه، بالضم (* قوله “ومثنه يمثنه بالضم” نقل الصاغاني عن أبي عبيد الكسر أيضاً). مَثْناً ومُثُوناً: أَصابَ مَثانته. الأَزهري: ومَثَنه بالأَمرِ مَثْناً غَتَّه به غَتّاً؛ قال شمر: لم أَسمع مثَنْتُه بهذا المعنى لغير الأُموي؛ قال الأَزهري: أَظنه مَتَنْتُه مَتْناً، بالتاء لا بالثاء، مأْخوذ من المَتِين وقد تقدم في ترجمة متن، والله أَعلم.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ مَ ] (ع مص) بر مثانه زدن. (تاج
المصادر بیهقی) (از منتهی الارب) (آنندراج)
(از ناظم الاطباء) (از اقرب الموارد). - گله
کردن از مثانه. (تاج المصادر بیهقی). دردمند
شدن مثانه. (از اقرب الموارد). ...
المصادر بیهقی) (از منتهی الارب) (آنندراج)
(از ناظم الاطباء) (از اقرب الموارد). - گله
کردن از مثانه. (تاج المصادر بیهقی). دردمند
شدن مثانه. (از اقرب الموارد). ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ مَ ثَ ] (ع مص) چکمیزک شدن کسی
را. (از منتهی الارب) (آنندراج). نگاهداری
نکردن کمیز خود را در مثانه. (از ناظم
الاطباء) (از اقرب الموارد).
را. (از منتهی الارب) (آنندراج). نگاهداری
نکردن کمیز خود را در مثانه. (از ناظم
الاطباء) (از اقرب الموارد).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ مَ ثِ ] (ع ص) مرد دردگین آبدان.
(منتهی الارب) (آنندراج). مرد دردگین مثانه.
(ناظم الاطباء). - کسی که بول خود را در
مثانه نگهداری کردن نتواند. اَمثَن. (از اقرب
الموارد).
(منتهی الارب) (آنندراج). مرد دردگین مثانه.
(ناظم الاطباء). - کسی که بول خود را در
مثانه نگهداری کردن نتواند. اَمثَن. (از اقرب
الموارد).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ مَ ثَ ] (ع اِ) تلاقهای زنان. (منتهی
الارب) (آنندراج). تلاق زنان. (ناظم الاطباء).
الارب) (آنندراج). تلاق زنان. (ناظم الاطباء).