tele - تله
tele - تله maddesi sözlük listesi
تله Arapça ve farsça anlamları
Farsça - Türkçe sözlük
fak
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
الوسيط
(تَلِهَ)-َ تَلَهاً: تلِفَ. و- فلانٌ: حارَ وتردَّد. و- ذَهَب عقلُه من همٍّ أَو خوفٍ أَو عِشْق. يقال: رجل تالِهُ العقلِ. (ج) تُلَّهٌ. و- الشيءَ، وعنه: أُنْسِيَهُ وضَلَّهُ.
(تُلِهَ): ذهب عقلُه. فهو مَتْلُوهٌ. يقال: هو مَتْلُوهُ العقلِ.
(أَتْلَهَ) الشيءَ: أَتلفه. و- فلاناً: حَيَّرَهُ. و- أَذهب عقله. و- فلاناً الشيءَ: أَنساه إياه وأَضلَّه عنه.
(تَلَّهَهُ) الهمُّ أَو الخوف أَو العشقُ: حيّره وأَذهب عقله.
(اتَّلَهَ): حارَ وتردَّد.
(تَتَلَّهَ): اتَّلَهَ.
(المَتْلَهُ): المَتْلَفَةُ من الفَلوات. (ج) مَتالِهُ.
(المَتْلَهَةُ): المَتْلَهُ. (ج) مَتالِهُ.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
تله: التَّلَهُ: الحَيْرة. تَلِه الرجلُ يَتْلَهُ تَلَهاً: حار. وتَتَلَّهَ: جال في غير ضَيْعة. ورأَيتُه يتَتَلَّه أَي يتَرَدَّدُ متحيراً؛ وأَنشد أَبو سعيد بيتَ لبيد: باتتْ تَتَلَّه في نِهاءٍ صُعائِدٍ ورواه غيره: تبَلَّد؛ وقيل أَصل التَّلَهِ بمعنى الحيرة الوَلَهُ، قلبت الواو تاء، وقد وَلِهَ يَوْلَهُ وتَلِهَ يَتْلَهُ، وقيل: كان في الأَصل ائْتَلَهَ يَأْتَلِهُ، فأُدغمت الواو في التاء فقيل اتَّلَهَ يَتَّلِهُ، ثم حذفت التاء فقيل تلِهَ يَتْلَهُ، كما قالوا تَخِذَ يَتْخَذُ وتَقِيَ يَتْقَ، والأَصل فيهما اتَّخَذَ يَتَّخِذ واتَّقَى يتَّقي، وقيل: تَلِهَ كان أَصله دَلِهَ. ابن سيده: التَّلَهُ لغة في التَّلَف، والمَتْلَهَة المَتْلَفة. وفلاة مَتْلَهة أَي مَتْلَفة؛ قال الشاعر (* قوله “قال الشاعر” هو رؤبة، وعجزه كما في التكملة: بنا حراجيج المهاري النفه ويروى: ميله من الوله): به تَمَطَّتْ غَوْلَ كُلِّ مَتْلَه يعني مَتْلَفٍ. الأَزهري في النوادر: تَلِهْْتُ كذا وتَلِهْتُ عنه أَي ضَلِلْتُه وأُنْسِيتُه.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ تَ لَ / لِ / تَ لْ لَ / لِ ] (اِ) مطلق آنچه
جانور در آن به قید درآید. (برهان) (از ناظم
الاطباء). آنچه جانور در آن به قید درآید چه
پرنده و چه درنده. (انجمن آرا). ...
جانور در آن به قید درآید. (برهان) (از ناظم
الاطباء). آنچه جانور در آن به قید درآید چه
پرنده و چه درنده. (انجمن آرا). ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ تَ لْ لَ / لِ ] (اِ) پایهٔ نردبان را گویند.
(برهان). پایهٔ نردبان و زینه پایه. (ناظم
الاطباء). پایهٔ نردبان را در برهان گفته همانا
پله را تله خوانده اند. (انجمن آرا).
(برهان). پایهٔ نردبان و زینه پایه. (ناظم
الاطباء). پایهٔ نردبان را در برهان گفته همانا
پله را تله خوانده اند. (انجمن آرا).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ تِ لْ لَ / لِ ] (اِ) بمعنی طلا باشد که به
عربی ذهب خوانند. (برهان). بمعنی تلا است
که آن را تلی گویند و طلا، معرب آن است.
(انجمن آرا). زر. (ناظم الاطباء). زر که به طلا
اشتهار دارد. ...
عربی ذهب خوانند. (برهان). بمعنی تلا است
که آن را تلی گویند و طلا، معرب آن است.
(انجمن آرا). زر. (ناظم الاطباء). زر که به طلا
اشتهار دارد. ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ تَ لَ / لِ ] (اِ) زر اندوخته. || پایهٔ
نردبان و زینه پایه. (ناظم الاطباء).
نردبان و زینه پایه. (ناظم الاطباء).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ تِ لَ / لَ / لِ ] (اِ) افزاری باشد حجامان
را. (فرهنگ جهانگیری).
را. (فرهنگ جهانگیری).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ تَ لَ / لِ ] (اِ) نام نوعی افرا است در
باجگیران و آن را کرکو و آقچه قیین نیز نامند.
(یادداشت به خط مرحوم دهخدا).
باجگیران و آن را کرکو و آقچه قیین نیز نامند.
(یادداشت به خط مرحوم دهخدا).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ تُ لْ لَ / لِ ] (اِ) مسافتی مانند میدانی.
در بعضی از لهجه های ایران مسافتی قلیل. در
اصفهان و اطراف آن و در لهجهٔ بختیاری یک
تله راه؛ یک میدان. یک فرسنگ سبک.
(یادداشت به خط مرحوم دهخدا).
در بعضی از لهجه های ایران مسافتی قلیل. در
اصفهان و اطراف آن و در لهجهٔ بختیاری یک
تله راه؛ یک میدان. یک فرسنگ سبک.
(یادداشت به خط مرحوم دهخدا).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ تَ لَ هْ ] (ع مص) فراموش کردن چیزی
را. || تلف و بیخودی و سرگشتگی از
عشق. (منتهی الارب) (از ناظم الاطباء).
را. || تلف و بیخودی و سرگشتگی از
عشق. (منتهی الارب) (از ناظم الاطباء).
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
تَلِهَ
п. I
а تَلَهٌ
1) быть в замешательстве, растерянности
2) терять рассудок, сходить с ума
Farsça - Lehçe sözlük Metni çevir
haczyk; hak; krzywić; pętla; podstęp; potrzask; przyczepiać; pułapka; skrzywić; zaczepiać; zahaczyć; zasadzka
tele - تله diğer yazımlar
Sıradaki maddeler
Latin göre sıradaki maddeler