nekş - نكش
nekş - نكش maddesi sözlük listesi
نكش Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
الوسيط
(نَكَشَ) الشيءَ-ُ نَكْشًا: أَخرج ما فيه. يقال: هذه بئر لا تُنكَش: لا تُنْزَح. وفلانٌ بحرٌ لا يُنكَشُ: لا يَنفَدُ كَرَمُه. و- الأَمرَ: بحث فيه ونقَّب عنه. و- الطَّعامَ ونحوَه: أَفْناه وقضى عليه. و- العمَلَ، ومنه: فَرَغ.
(انْتَكَشَ) الشيءَ: نكَشَه.
(المِنْكَاشُ): ما يُنْكَش به. و- المِنقاش. (ج) مَنَاكِيشُ.
(المِنْكَشُ): النّقَّابُ عن الأُمور.
(المَنْكُوشُ) - يقال: سَفَطٌ منكوشٌ: أُخرج ما فيه. (ج) مَنَاكِيشُ.
(النَّكَّاشُ): المِنْكَشُ.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
نكش: النَّكْشُ: شِبْهُ الأَتْيِ على الشيء والفراغ منه. ونَكَشَ الشيءَ يَنْكِشُه ويَنْكُشُه نَكْشاً: أَتى عليه وفرغ منه. يقول: انتَهَوْا إِلى عُشْبٍ فنَكَشُوه، يقول: أَتَوْا عليه وأَفْنَوْه. وبَحُر لا يُنْكَشُ: لا يُنْزَف، وكذلك البئر. ونَكَشْتُ البئر أَنْكِشُها، بالكسر، أَي نَزفْتها؛ ومنه قولهم: فلان بحر لا يُنْكَشُ، وعنده شجاعة ما تُنْكَشُ. وقال رجل من قريش في علي بن أَبي طالب، رضي اللَّه عنه: عنده شجاعة ما تُنْكَشُ، فاستعاره في الشجاعة، أَي ما تُسْتخرج ولا تُنْزف لأَنها بعيدةُ الغايةِ، يقال: هذه بئر ما تُنْكَش أَي ما تُنْزح. وتقول: حَفَرُوا بِئْراً فما نَكَشُوا منها بعيداً أَي ما فرَغُوا منها؛ قال أَبو منصور: لم يُجَوِّد الليثُ في تفسير النَّكش. والنَّكْشُ: أَن تَسْتَقِيَ من البئر حتى تُنْزَحَ. ورجل مِنْكَشٌ: نَقّابٌ عن الأُمور.
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
نَكَشَ
[na'kaʃa]
v
عَزَقَ piocher
◊
نَكَشَ الآَرْضَ — Il a pioché la terre.
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
نَكَشَ
п. I
и,у نَكْشٌ
1) трепать, растрёпывать (волосы)
2) разбрасывать, перерывать, перетряхивать (вещи)
3) прочищать, чистить (чем ب) ; اذنه بعود نكش прочищать ухо спичкой