Nehd - نهض

Nehd - نهض maddesi sözlük listesi
نهض Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük

dikelmek; dikilmek; dikiş; doğrulmak; kalkmak
Arapça - Türkçe sözlük

I

نَهَضَ

1. dikelmek

Anlamı: dik duruma gelmek

2. kalkmak

Anlamı: oturuş durumunda dik duruma gelmek

3. doğrulmak

Anlamı: eğik veya eğri bir şeyi düz bir duruma gelmek

4. dikilmek

Anlamı: dik duruma gelmek

5. kalkmak

Anlamı: yukarı doğru yükselmek

II

نَهْض

dikiş

Anlamı: dikmek işi
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

الوسيط

(نَهَضَ) - نَهْضًا، ونُهُوضًا: قام يَقِظًا نشيطًا. ويقال: نَهَضَ من مكانه إلى كذا. و- له: قام وتحرَّكَ إليه مُسْرِعًا. ونهضَ إلى العَدُوّ: أسرع إلى ملاقاته. و- النَّبْتُ: استوى. و- الطَّائرُ: بَسَطَ جناحَيه ليطير. و- الشَّيبُ في الشَّبَاب: أسرع إليه. قال الفرزدق: والشَّيْبُ يَنْهَضُ في الشَّبَابِ كأَنَّهُ ليلٌ يَصيحُ بجانبيه نَهَارُ

و- فلانًا نَهْضًا: ظلمه.

(أنْهَضَ) الحيوانَ: أقامَهُ وحَرَّكَهُ للنُّهوض. و- فلانًا للأمر: أقامه له وعَهِد إليه به. و- فلانا بالشَّيْء: قوَّاه على النُّهوض به. و- الرِّيحُ السَّحابَ: ساقته وحملَته. و- القربةَ: ملأها حتى تَفيضَ أو تُقارِبَ المَلْء.

(نَاهَضَ) فلانًا: قاوَمَه.

(تَنَاهَضَ) القومُ: أسرعَ كلُّ فريقٍ إلى مقاومة خَصْمِه. يقال: تناهضَ القومُ في الحرب.

(اسْتَنْهَضَ) فلانًا للأمر: دعاه إلى سرعة القيام به.

(النّاهِضُ): فرخُ الطائر الذي قَدَرَ على الطَّيَرَان. و- اللَّحمُ الذي يلي العَضُدَ من أَعلاه. (ج) نواهِض. ويقال: عامِلٌ ناهِضٌ: ماضٍ في عمله بعزيمة صادقة. وشبابٌ ناهضٌ: يَقِظٌ مهتمٌّ بالقيام بواجباته.

(النَّاهِضَة) - ناهضةُ الرَّجل: بنو أَبيه الذين يغضبون لغضبه ويَهُبُّون لمعونته. و- خَدَمُه وأَعوانه القائمون بأمره المُعِينون له. (ج) نَوَاهِضُ.

(النِّهَاضُ): السُّرْعَة.

(النَّهْضُ): الغليظُ من الأرض يَشُقُّ السَّيرُ فيه. (ج) نِهَاضٌ: يقال: سلكوا نِهاضَ الطُّرُق.

(النَّهْضَة): الطَّاقةُ والقُوَّة. و- الوثبةُ في سبيل التقدّم الاجتماعي أَو غيره. (محدثة). ويقال: كان من فلانٍ نهضَةُ إلى كذا: حرَكةٌ. وهو كثيرُ النَّهَضات.

(النَّهَّاضُ): الدَّءُوبُ على أَن يسلُكَ سبيلَ التقدّم. و- الكثيرُ النهوض. ويقال: مكانٌ نَهَّاضٌ: مرتفعٌ.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

نهض: النُّهوضُ: البَراحُ من الموضع والقيامُ عنه، نهَضَ يَنْهَضُ نَهْضاً ونُهوضاً وانْتَهَضَ أَي قامَ؛ وأَنشد ابن الأَعرابي لرُوَيْشد:ودون حدر وانْتِهاضٍ وربوة، كأَنَّكما بالرِّيقِ مُخْتَنِقانِ وأَنشد الأَصمعي لبَعْضِ الأَغْفال: تَنْتَهِضُ الرِّعْدةُ في ظُهَيْري، من لَدُنِ الظُّهْر إِلى العُصَيْرِ وأَنْهَضْتُه أَنا فانْتَهَضَ، وانتهض القومُ وتناهَضوا: نهَضُوا للقتال. وأَنْهَضَه: حَرَّكه للنُّهوض. واسْتَنْهَضْته لأَمر كذا إِذا أَمرته بالنُّهوض له. وناهَضْتُه أَي قاوَمْتُه. وقال أَبو الجَهْم الجعفريّ: نَهَضْنا إِلى القوم ونَغَضْنا إِليهم بمعنىً. وتناهَضَ القومُ في الحرب إِذا نَهض كلُّ فريق إِلى صاحبه. ونَهض النَّبْتُ إِذا استوى؛ قال أَبو نخيلة: وقد عَلَتْني ذُرْأَةٌ بادِي بَدِي، ورَثْيةٌ تَنْهَضُ بالتَّشَدُّدِ قال ابن بري: صوابه: تنهَض في تشدُّد. وأَنْهَضَت الرِّيحُ السَّحابَ: ساقَتْه وحملَتْه؛ قال: باتَتْ تُنادِيهِ الصَّبا فأَقْبَلا، تُنْهِضُه صُعْداً ويأْبَى ثِقَلا والنَّهْضةُ: الطَّاقةُ والقوَّةُ. وأَنهضه بالشيء: قوَّاه على النُّهوضِ به. والناهِضُ: الفرْخُ الذي استَقَلَّ للنُّهوضِ، وقيل: هو الذي وفُرَ جَناحاه ونَهضَ للطَّيَران، وقيل: هو الذي نَشر جناحَيْه ليَطِيرَ، والجمع نَواهِضُ. ونهَض الطائرُ: بسَط جناحيه ليطير. والناهِضُ: فرْخُ العُقاب الذي وفُرَ جناحاه ونَهضَ للطيران؛ قال امرؤُ القيس: راشَه مِنْ رِيشِ ناهِضةٍ، ثم أَمْهاهُ على حَجَرِهْوقول لبيد يصف النَّبْل: رقَمِيَّاتٌ عليها ناهِضٌ، تُكْلِحُ الأَرْوَقَ منهم والأَيَلّْ إِنما أَراد رِيشَ من فرْخٍ من فِراخِ النَّسْرِ ناهِضٍ لأَن السِّهامَ لا تُراشُ بالناهِضِ كلّه هذا ما لا يجوز إِنما تُراش برِيشِ الناهض، ومثله كثير. والنَّواهِضُ: عِظامُ الإِبل وشِدادُها؛ قال الراجز: الغَرْبُ غَرْبٌ بَقَرِيٌّ فارضُ، لا يَسْتَطِيعُ جَرَّه الغَوامِضُ، إِلاَّ المُعيداتُ به النَّواهِضُ والغامِضُ: العاجز الضَّعيف. وناهِضةُ الرجل: قومه الذين ينهَضُ بهم فيما يُحْزِنُه من الأُمور، وقيل: ناهِضةُ الرجل بنو أَبيه الذين يَغْضَبُون بغَضَبه فيَنْهَضُون لنَصْره. وما لفلان ناهِضةٌ، وهم الذين يَقُومون بأَمرِه. وتَناهَضَ القومُ في الحرب: نهَضُوا. والناهِضُ: رأْس المنكب، وقيل: هو اللحم المجتمع في ظاهر العضد من أَعْلاها إِلى أَسفلها، وكذلك هو من الفرس، وقد يكون من البعير، وهما ناهِضانِ، والجمع نَواهِضُ. أَبو عبيدة: ناهِضُ الفرس خُصَيْلةُ عضُدِه المُنْتَبِرَةُ، ويُستحب عِظَمُ ناهِضِ الفَرس؛ وقال أَبو دواد: نَبِيل النَّواهِضِ والمَنْكِبَيْن، حَدِيد المَحازِم ناتِي المَعَدْ الجوهري: والناهِضُ اللحم الذي يلي عضُد الفرس من أَعلاها. ونَهْضُ البعيرِ: ما بين الكتف والمَنْكِبِ، وجمعه أَنْهُضٌ مثل فَلْسِ وأَفْلُس؛ قال هِمْيانُ ابن قحافة: وقَرَّبُوا كلّ جُمالِيٍّ عَضِهْ، أَبْقَى السِّنافُ أَثَراً بأَنْهُضِهْ وقال النضر: نَواهِضُ البعير صدره وما أَقَلَّتْ يده إِلى كاهِلِه وهو ما بين كِرْكِرته إِلى ثُغْرةِ نَحْرِه إِلى كاهِلِه، الواحد ناهِضٌ. وطريق ناهِضٌ أَي صاعِدٌ في جبل، وهو النَّهْضُ وجمعه نِهاضٌ؛ وقال الهذلي:يتابع نَقْباً ذا نِهاضٍ، فوَقْعُه به صُعُدٌ، لولا المَخافةُ قاصِد (* قوله “يتابع نقباً إلخ” كذا في الأَصل، وفي شرح القاموس: يتائم.) ومكانٌ ناهِضٌ: مرتفِعٌ. والنَّهْضةُ، بسكون الهاء: العَتَبةُ من الأَرض تُبْهَرُ فيها الدابةُ أَو الإِنسان يَصْعَدُ فيها من غَمْضٍ، والجمع نِهاضٌ؛ قال حاتم بن مُدْرِك يهجو أَبا العَيُوفِ: أَقولُ لصاحِبَيَّ وقد هَبَطْنا، وخَلَّفْنا المَعارِضَ والنِّهاضا يقال: طريق ذو مَعارِضَ أَي مَراعٍ تُغْنِيهم أَن يَتَكَلَّفُوا العَلَف لمواشيهم. الأَزهريُّ: النَّهْضُ العَتَبُ. ابن الأَعرابي: النِّهاضُ العَتَبُ، والنهاض السرْعةُ، والنَّهْضُ الضَّيْمُ والقَسْرُ، وقيل هو الظُّلْم؛ قال: أَما تَرى الحَجّاجَ يأْبى النَّهْضا وإِناء نَهْضان: وهو دون الشلثان (* قوله “الشلثان” كذا بالأَصل بمثلثة بعد اللام، وفي شرح القاموس بتاء مثناة بعدها.) ؛ هذه عن أَبي حنيفة. وناهِضٌ ومُناهِضٌ ونَهّاضٌ: أَسماء.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ نَ ] (ع اِ) مابین منکب و شانه جای
شتر. (منتهی الارب) (از متن اللغة). میان دوش
و کتف اشتر. (مهذب الاسماء). ج، اَنهُض.
|| ظلم. (اقرب الموارد) (متن اللغة). ضیم.
قسر. (متن اللغة). رجوع به ...
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir

نَهَضَ

[na'hadʼa]

v

1) قامَ se lever

نَهَضَ عَنِ الكُرْسِيِّ — Il s'est levé de sa chaise.


2) طَوَّرَ faire progresser

نَهَضَ بِالمُجْتَمَعِ — Il a fait progresser la communauté.

Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

نَهَضَ: قامَ

to rise, get up
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

نَهَضَ (بِـ): رَفَعَ، حَمَلَ

to raise, lift, carry
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

نَهَضَ (بِـ): رَقّى، رَفَعَ

to uplift, upgrade, raise, promote, advance
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

نَهَضَ (بِأعْباءِ كَذَا): أدَارَ، قامَ على

to tend, manage, handle, run, operate, be in charge of, take care of
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

نَهْض

ـ انظر: نُهُوض
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

I

نَهَضَ

п. I

а نُهُوضٌ

1) вставать, подниматься, пробуждаться; واثبا نهض вскочить; ينهض السؤال встаёт вопрос (о чём-либо)

2) возраждаться, развиваться

3) поднимать, нести (что ب)

4) возрождать (что ب) ; развивать (что ب)

5) готовиться (к чему ل) ; предпринимать (что فى)

6) взлетать (напр. о самолёте)

7) восставать (против кого على)

II

نَهْضٌ

вставание, подъём

* * *


ааа

1) вставать, подниматься


2) возрождаться

3) развивать, поднимать что

4) выступать против кого

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.