vehz - وهز
vehz - وهز maddesi sözlük listesi
وهز Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
الوسيط
(وَهَزَهُ)-ِ (يَهِزه) وَهْزًا: دفَعه وضرَبه بثِقَل يدِه. ويقال: وهَز الحيوانَ: حثَّه برجليه. و- وَطِئَه. و- دقَّه وكسَره.
(وَهَّزَهُ): أَثقله.
(تَوَهَّزَ) الكلبُ خَلْفَه: توثَّب. و- المُثقَل: وطئ وطئًا ثقيلاً. يقال: جاء يتوهَّز.
(الأَوْهَزُ): الحَسَنُ المِشْية.
(المُوَهَّزُ): الشَّديدُ الوطءِ من الرِّجال.
(الوَهَازَةُ): مِشية الخَفِرات. يقال: هي تمشي الوَهازة.
(الوَهْزُ): الشَّديدُ الخَلْق. و- الرّجُلُ القصير. (ج). أَوهازٌ.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
وهز: الكسائي: وَهَزْتُه ولَهَزْتُه ونَهَزْتُه، بن سيده: وَهَزَه وَهْزاً دفعه وضربه. وفي حديث مُجَمِّع: شهدنا الحُدَيْبِيَةَ مع النبي، صلى الله عليه وسلم، فلما انصرفنا عنها إِذا الناس يَهزُونَ الأَباعِرَ أَي يَحُثُّونها ويدفعونها. والوَهْزُ: شدّة الدفع والوطِِ. وفي حديث عمر، رضي الله عنه: أَن سَلَمَة بن قيس الأَسْلَمِيَّ بعث إِلى عمر من فتح فارس بِسَفَطَيْنِ مَمْلُؤَيْنِ جواهراً، قال: فانطلقنا بالسَّفَطَيْنِ نَهِزُهما حتى قدمنا المدينة أَي ندفعهما ونسرع بهما، وفي رواية: نَهِزُ بهما أَي ندفع بهما البعير تحتهما؛ ويروى بتشديد الزاي من الهَزِّ. ووَهَزْتُ فلاناً إِذا ضربته بِثِقَلِ يدك. والتَّوَهُّزُ: وَطْءُ البعير المُثْقَلِ. الأَزهري في ترجمة لَهَزَ: اللَّهْزُ الضرب في العُنُق، واللَّكْزُ بجُمْعِك في عنقه وصدره، والوَهْزُ بالرجلين، والبَهْزُ بالمِرْفَقِ. ووَهَزَ القَمْلَة بين أَصابعه وَهْزاً: حكها وقصعها؛ وأَنشد شمر: يَهِزُ الهَرانِعَ لا يَزالُ، ويَفْتَلِي بأَذَلَّ حيثُ يكونُ من يَتَذَلَّلُ والوَهْزُ: الكسر والدَّقُّ. والوَهْزُ الوطءُ أَو الوَثْبُ. وتَوَهُّز الكلب: تَوَثُّبُه؛ قال: تَوَهُّزَ الكَلْبَةِ خَلُفَ الأَرْنَبِ ورجل وَهْزٌ: غليظ شديد مُلَزَّزُ الخَلْق قصير، والجمع أَوْهازٌ، قياساً. وجاء يَتَوَهَّزُ أَي يمشي مِشْيَةَ الغِلاظِ ويَشُدُّ وَطْأَهُ. ووَهَّزَهُ: أَثقله. ومَرَّ يَتَوَهَّز أَي يغمز الأَرض غَمْزاً شديداً، وكذلك يَتَوَهَّسُ. ابن الأَعرابي: الأَوْهَزُ الحَسَنُ المِشْيَةِ مأْخوذ من الوَهازَةِ وهي مشي الخَفِرات. وفي حديث أُم سلمة: حُمادَياتُ النساء غَضُّ الأَطْرافِ وقِصَرُ الوَهازَةِ أَي قِصَرُ الخُطَى. والوَهازَةُ (* قوله” الوهازة” ضبطت بفتح الواو في الأصل ومتن القاموس شكلاً، وضبطت في النهاية بكسرها ونقل الكسر شارح القاموس عن الصاغاني): الخَطْوُ، وقد تَوَهَّزَ يَتَوَهَّزُ إِذا وَطِئَ وَطأً ثقيلاً؛ ومنه قول أُم سلمة لعائشة، رضي الله عنهما: قُصارَى النساء قِصَرُ الوَهازَةِ؛ وقال ابن مقبل: يَمِحْنَ بأَطْرافِ الذُّيولِ عَشِيَّةً، كما وَهَّزَ الوَعْثُ الهِجانَ المُزَنَّما شبَّه مشي النساء بمشي إِبل في وَعْثٍ قد شَقَّ عليها؛ وقال: كلّ طَويلٍ سَلِبٍ ووَهْزِ قالوا: الوَهْزُ الغليظ الرَّبْعَة، والله أَعلم.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ وَ ] (ع ص) مرد کوتاه بالای
استوارخلقت، یا درشت اندام میانه قامت.
|| (مص) سپردن زیر پای. (منتهی الارب)
(آنندراج) (اقرب الموارد). || شکستن و
کوفتن. (اقرب الموارد). || ...
استوارخلقت، یا درشت اندام میانه قامت.
|| (مص) سپردن زیر پای. (منتهی الارب)
(آنندراج) (اقرب الموارد). || شکستن و
کوفتن. (اقرب الموارد). || ...