Hela' - هلع
Hela' - هلع maddesi sözlük listesi
هلع Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
fobi; korkmak; panik; pısırık
Arapça - Türkçe sözlük
I
هَلَع
1. fobi
Anlamı: belirli nesneler karşısında duyulan olağan dışı korku
2. panik
Anlamı: ani dehşet duygusu, büyük korku
II
هَلِع
pısırık
Anlamı: yüreksiz, beceriksiz
III
هَلِعَ
korkmak
Anlamı: korku duymak, ürkmek
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
الوسيط
(هَلِعَ)-َ هَلَعًا: جَزِع جَزَعًا شديدًا. فهو هَلِعٌ، وهي هَلِعةٌ. وهو، وهي هالعٌ، وهَلُوعٌ، وهِلْوَاعٌ. وفي التنزيل العزيز: إِنَّ الإِنْسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا: شديدَ الجزع. و- البخيلُ: شَحَّ بالمال. و- الرجلُ: جاع.
(الهَالِعُ): النَّعام النافر السَّريع في مُضِيِّه. ويقال: نعامةٌ هالعٌ.
(الهُلاَعُ) (بضم الهاء أو كسرها): الجُبْنُ عند اللقاء.
(الهُلَعُ): الشديدُ الحِرصِ أَو الجَزَع.
(الهُلَعةُ): الهُلَع.
(الهِلْوَاعَ) - يقال: ناقةٌ هِلْوَاعٌ: سريعةٌ، شديدةٌ، مِذْعانٌ، أَو فيها نَزَقٌ وخِفَّةٌ وميلٌ إلى النُّفور.
(الهَوْلَعُ): الجَزِعُ. و- السَّريعُ.
(الهَوَلَّعُ): الشديدُ السرعة.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
هلع: الهَلَعُ: الحِرْصُ، وقيل: الجَزَعُ وقِلّةُ الصبرِ، وقيل: هو أَسْوأُ الجَزَعِ وأَفْحَشُه، هَلِعَ يَهْلَعُ هَلَعاً وهُلوعاً، فهو هَلِعٌ وهَلُوعٌ؛ ومنه قول هشام بن عبد الملك لِشَبَّةَ بن عَقَّالٍ حين أَراد أَن يقبِّل يده: مَهْلاً يا شبَّةُ فإِن العرب لا تفعل هذا إِلا هُلُوعاً وإِن العَجَم لم تفعله إِلا خُضوعاً. والهِلاعُ والهُلاعُ: كالهُلُوعِ. ورجلٌ هَلِعٌ وهالِعٌ وهَلُوعٌ وهِلْواعٌ وهِلْواعةٌ: جَزُوعٌ حرِيصٌ. والهَلَعُ: الحُزْنُ، تميميَّة. والهَلِعُ: الحَزِينُ. وشُحٌّ هالِعٌ: مُحْزِنٌ. وفي التنزيل: إِنّ الإِنسان خُلِقَ هَلُوعاً؛ قال معمر والحسن: هو الشَّرِهُ، وقال الفراء: الهَلُوعُ الضَّجُورُ، وصفته كما قال تعالى: إِذا مَسَّه الشر جَزُوعاً وإِذا مسه الخيرُ مَنُوعاً، فهذه صفته. والهَلُوعُ: الذي يَفْزَعُ ويَجْزَعُ من الشرّ. قال ابن بري: قال أَبو العباس المبرد: رجلٌ هَلُوعٌ إِذا كان لا يصبر على خير ولا شرّ حتى يفعل في كل واحد منهما غير الحق، وأَورد الآية وقال بعدها: قال الشاعر: ولي قَلْبٌ سَقِيمٌ ليس يَصْخُو، ونَفْسٌ ما تُفِيقُ من الهُلاعِ وفي الحديث: من شَرِّ ما أُعْطِيَ المَرءُ شُحٌّ هالِعٌ وجُبْنٌ خالِعٌ أَي يَجْزَعُ فيه العبدُ ويَحْزَنُ كما يقال: يومٌ عاصِفٌ ولَيْلٌ نائِمٌ، ويحتمل أَيضاً أَن يقول هالِعٌ للازدواج مع خالِع، والخالِعُ: الذي كأَنه يَخْلَعُ فُؤادَه لشِدَّتِه. وهَلِعَ هَلَعاً: جاعَ. والهَلَعُ والهُلاعُ والهَلَعانُ: الجُبْنُ عند اللِّقاءِ. وحكى يعقوب: رجل هُلَعةٌ مثل هُمَزةٍ إِذا كان يَهْلَعُ ويَجْزَعُ ويَسْتَجِيعُ سَرِيعاً. وفي ترجمة هَرع قال أَبو عمرو: الهَيْرَعُ والهَيْلَعُ الضعيف. ابن الأَعرابي: الهَوْلَعُ الجَزِعُ. وذئبٌ هَلَعٌ بُلَعٌ؛ الهُلَعُ من الحِرْصِ أَي الحَرِيصُ على الشيء، والبُلَعُ من الابْتِلاعِ. ورجل هَمَلَّعٌ وهَوَلَّعٌ: وهو من السرْعةِ. وناقة هِلْواعٌ وهِلْواعةٌ: سَرِيعةٌ شَهْمةُ الفُؤادِ تخافُ السَّوْط. وفي حديث هشام: إِنها لَمِسْياعٌ هِلْواعٌ، هي التي فيها خفَّة وحِدَّةٌ، وقيل: سَرِيعةٌ شديدةٌ مِذْعانٌ؛ أَنشد ثعلب للطرمّاح: قد تَبَطَّنْتُ بِهِلْواعةٍ، غُبْر أَسْفرٍ كَتُومِ البُغام وقيل: هي التي تَضْجَرُ فَتُسْرِعُ في السير، وقد هَلْوَعَتْ هَلْوَعةٍ أَي أَسْرَعَتْ ومَضَتْ وجَدَّت.والهَوالِعُ من النّعامِ، والهالِعُ: النعامُ السَّرِيعُ في مُضِيِّهِ. ونَعَامةٌ هالِعٌ وهالِعةٌ: نافرةٌ، وقيل: حَدِيدةٌ في مُضِيِّها؛ وأَنشد الباهِليّ للمُسَيَّب بن عَلَسٍ يصف ناقة شبهها بالنعامة: صَكَّاء ذِعْلِبة إِذا اسْتَدْبَرْتَها حَرَج إِذا اسْتَقْبَلْتَها هِلْواع وناقة هِلْواعٌ: فيها نَزَقٌ وخِفَّةٌ، وقيل: هي النَّفُورُ. وقال الباهلي: قوله صَكَّاءُ شبهها بالنعامة ثم وصف النعامةَ بالصَّكَكِ، وليس الصَّكَّاءُ من وصْفِ الناقةِ. وهَلْوَعْتُ: مَضَيْتُ نافِراً، وقيل: مَضَيْتُ فأَسْرَعْتُ. والهُلائِعُ: اللَّئيمُ. و ما له هِلَّعٌ ولا هِلَّعةٌأَي ما لَه شيء قليل، وقيل: ما له هِلَّعٌ ولا هِلَّعةٌ أَي ما له جَدْيٌ ولا عَناقٌ. قال اللحياني: الهِلَّع الجدي، والهِلَّعة العناق، فَفَصَّلَها.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ هَ لَ ] (ع مص) خروشیدن از
ناشکیبائی. (منتهی الارب). آشکارا جزع
کردن. || گرسنه شدن. (از اقرب الموارد).
ناشکیبائی. (منتهی الارب). آشکارا جزع
کردن. || گرسنه شدن. (از اقرب الموارد).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ هَ لِ ] (ع ص) خروشنده از ناشکیبائی.
(منتهی الارب). سخت جزع کننده. (اقرب
الموارد). || نیک آزمند. (منتهی الارب).
(منتهی الارب). سخت جزع کننده. (اقرب
الموارد). || نیک آزمند. (منتهی الارب).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ هُ لَ ] (ع ص) نیک آزمند: ذئب هلع
بلع؛ گرگ نیک آزمند فروخورنده. (از منتهی
الارب) (از اقرب الموارد).
بلع؛ گرگ نیک آزمند فروخورنده. (از منتهی
الارب) (از اقرب الموارد).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ هِ لْ لَ ] (ع اِ) بره. || بزغاله. (از منتهی
الارب) (اقرب الموارد).
الارب) (اقرب الموارد).
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
I هَلَعٌ
[ha'laʔʼ]
n m
فَزَعٌ f angoisse
◊
أُصيبَ بالهَلَعِ — Il était angoissé.
♦ حالَةُ هَلَعٍ état d'angoisse
♦ نَوْبَةُ هَلَعٍ une crise d'anxiété
II هَلِعَ
[ha'liʔʼa]
v
فَزِعَ être alarmé, effrayé
◊
هَلِعَ الناسُ مِنَ الحَريقِ — Les gens ont été effrayés par l'incendie.
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
هَلَع: فَزَع، ذُعْر
dismay, alarm, fear, dread, fright, scare, panic, terror
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
هَلِع: فَزِع، مَذْعُور
dismayed, appalled, horrified, terrified, panic-stricken
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
هَلِعَ: جَزِعَ
to be or become impatient, restless, uneasy, anxious
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
هَلِعَ: فَزِعَ
to be dismayed, appalled, horrified; to panic, dread, fear
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
هَلِعَ
п. I
а هَلَعٌ
1) бепокоиться, тревожиться; болеть (о сердце)
2) быть перепуганным, чувствовать страх; قلبه هلع он сильно перепугался
II
هَلَعٌ
1) беспокойство, тревога
2) страх, испуг; فرّ هلع ـا убежать со страху
III
هَلِعٌ
встревоженный, перепуганный
* * *
аа=
1) беспокойство, тревога
2) страх, испуг