beza - بذأ

beza - بذأ maddesi sözlük listesi
بذأ Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

I

الوسيط

(بَذَأَ) -َ بَذْءاً، وبذاءً: فحش قوله. وفي الحديث: الْبَذَاء من الجَفاء. ويقال: بَذَأ عليه. و- الأرضَ: ذمَّ مرعاها. و- فلاناً: ذَمَّه. و- رأي منه حالاً كرهها فازْدَرَأهُ. ويقال: بَذَأَتْهُ عيني: احتقَرَته، وازدرت مَرآه.

(بَذئ) -َ بَذْءاً: بَذَأ.

(بَذُؤ) -ُ بذَاءَة، وبَذَاء: بَذِئَ. فهو بَذِيء.

(أبْذَأ): جاءَ بالبذاء.

(باذأَه) بَذَاءً، ومُباذأة: فاحَشه في القول. و- خاصَمه.

II

معجم اللغة العربية المعاصرة

بذَأَ يَبذَأ، بَذاءً وبذْءًا، فهو بَذِيء، والمفعول مبذوء (للمتعدِّي)

• بذَأَ الشَّخصُ: فَحَش قولُه وسَفِه "يستخدم في حواره ألفاظًا بذيئة- الْبَذَاءُ مِنَ الْجَفَاءِ [حديث]".

• بذَأَتْه عيني: احتقرته.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

بذأ: بَذَأْتُ الرَّجلَ بَذْءاً: إِذا رأَيْتُ منه حالاً كرِهْتُها. وبَذَأَتْهُ عَيْني تَبْذَؤُهُ بَذاءً وبذاءة: ازْدَرَتْهُ واحْتَقَرَتْهُ، ولم تَقْبَله، ولم تُعْجِبْكَ مَرْآتُه. وبَذَأْتُهُ أَبْذَؤُهُ بَذْءأً: إِذا ذَمــمْتُهُ. أَبو زيدٍ، يُقال: بَذَأَتْهُ عَيْني بَذْءاً إِذا أُطرِيَ لكَ وعندَكَ الشيُ ثم لم ترَهُ كذلك، فإِذا رأَيتهُ كما وُصِفَ لكَ قلت: ما تَبْذَؤُهُ العَيْنُ. وبَذَأَ الشيءَ: ذَمَّه. وبُذئَ الرَّجُلُ: إِذا ازْدُرِيَ. وبَذَأَ الأَرضَ: ذَمَّ مَرْعاها. قال: أُزِّيَ مُسْتَهنئٌ في البَدِيءِ، * فَيَرْمَأُ فيهِ ولا يَبْذَؤُهْ ويروى: في البَدِيِّ؛ وكذلِك الـمَوْضِع إِذا لم تَحْمَدْه.وأَرضٌ بَذِيئَةٌ على مِثالِ فَعِيلة: لا مَرْعى بها. وباذَأْتُ الرَّجلَ: إِذا خاصَمْته. وقال الشَّعْبي: إِذا عَظُمَتِ الحَلْقَةُ فإِنما هي بِذاءٌ ونِجاءٌ. وقِيلَ البِذاءُ: الـمُباذأَةُ وهي الـمُفاحَشة. يُقال باذَأْتُهُ بِذاءً ومُباذأَةً؛ والنِّجاءُ: الـمُناجاة. وقال شمِرٌ في تفسيرِ قولِهِ: إِنَّكَ ما عَلِمْتُ لَبَذيءٌ مُغْرِقٌ. قال: البَذِيءُ: الفاحِشُ القَوْلِ، ورَجُلٌ بَذِيءٌ مِن قَوْمٍ أَبْذِياءَ، والبَذِيءُ: الفاحِشُ مِن الرِّجالِ، والأُنثى بَذِيئةٌ. وقد بَذُؤَ يَبْذُؤُ بذاءً وبَذاءة، وبعضهم يقول: بَذِئَ يَبْذَأُ بَذْءاً. قال أَبو النجم: فاليَومُ يَوْمُ تَفاضُلٍ وبَذاء، وامرأَةٌ بَذِيئةٌ ورَجُلٌ بَذيءٌ مِنْ قَوْمٍ أَبْذِياءَ: بَيِّنُ البَذاءة. وأَنشَدَ: هَذْرَ البَذِيئةِ، لَيْلَها، لم تَهْجَعِ وامرأَةُ بَذِيَّةٌ. وسنذكر في المعتلِّ ما يتعلق بذلك.
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

I

(بذأ)

II

بَذَأَ

а بَذْءٌ

оскорблять, поносить, непристойно ругать
beza - بذأ diğer yazımlar

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.