ترجمه - Terceme
ترجمه / Terceme
Kamus-ı Türki
— قفق صه عر. جم: تراجم.
رحمه ا )جیمك كسر یله ده لغت
kırk de ar cem teracim rahimehâ ceyimin kesir yele de lügat
اولوب، ضمیله غلطدر.) .١ بر
لساندن دیكر بر لسانه چویرمه ،
نقل: سعدینك كلستا ننی عربی یه
ترجمه ایتمشلردر حرفیا ترجمه ع
هچ بر كلمه سی بر اقمقسزین؛ مالا
ترجمه ع یاللكز ما لنی الوب دیكر
تعبیراتله افاده. .٢ بر اد مسك
سركدشتی ، احوال مخصوصه سنك
تاریخی ، سیرت. )لسانمزده بو
مقامده یالسكز ترجمه نادر قوللا—
نیلوب اكثریا ترجم حال دینلیر.)
١ ترجمه قلمی، اوطه سی ع باب
عالیده خارجیه نظار سنه محق
قلم كه سفارتلرله واقع اولان
مخابراتك فرانسزجه دن تركجه یه
ترجمه سیله موظف اولوب، ترجمان
دیوان همایونك تحت اداره سنده
بولنور. جم. سركدشتلر، سیر ،
تراجم احوال: تراجم مشاهیر:
تراجم شعرا
— — ١ ١
olup zamıyla galattır 1 bir lisandan diğer bir lisana çevirme nakl sadının gülistanını arabı ye tercüme etmişlerdir harfiyyen tercüme a eç bir kelimesi bir akmaksızın mla tercüme a yallıkız m leni alıp diğer tabiratla ifade 2 bir at mesin sergüzeşti ahval mahsusa senin tarihi siret lisanımızda bu makamda yalsınız tercüme nadir kulla kavllanılıp ekseriya tercüme hal denilir 1 tercüme kalemi odası a bab alide haricye nazar sene mahk kalem ki sefaretlerle vaki olan muhaberatın fransızcadan terkçe ye tercüme siyle muvazzaf olup tercüman divan hümayunun taht idare sende bulunur cem sergüzeştleri seyr teracim ahval teracim meşahir teracim şira 1 1
Kamus-ı Türki | Sayfa:395 | Sıra:13
Kaynak: Kamus-ı Türki - Çağdaş sözlük